Project Site
Time slowed and Reality bent.
But on and on the Eggman went.
I think you're right, actually. It just strikes me as funny, especially since there are no other words I can think of that employ this strategy. Though perhaps a game title pronounced "Poke Mon" would be even funnier.
I think that in Japan Pokémon is written as "ポケモン" most of the time, but also sometimes as "Pocket Monsters" when Roman characters are used. But, then again, I think the Pokémon plane I saw had the familiar "Pokémon" logo on the side of it.
. . . Or did it? Bah, I can't remember . . .
"He is not a fool who gives up what he cannot keep for the sake of what he can never lose."