Releases
The two versions compared on this page are the following:
Region |
Title |
Release date |
Platform |
Japan |
スーパーマリオランド3 ワリオランド Super Mario Land 3: Wario Land |
1/21/1994 |
Game Boy |
USA |
Wario Land: Super Mario Land 3 |
February 1994 |
Game Boy |
It appears that the same version of the game was released in Japan and North America, so there will be no in-game differences to point out this time around.
Super Wario Land
Known in Japan as "Super Mario Land 3: Wario Land," Nintendo switched around the game's main title and subtitle to "Wario Land: Super Mario Land 3" for releases outside of Japan.
Below are the game logos as seen on each region's box art:
Japanese version | U.S. version |
 |  |
For the game's title screen, Nintendo went with the "Wario Land: Super Mario Land 3" logo.
Japan / U.S. |
 |
Names
The following names are from the Japanese and English manuals.
Areas
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
キッチン島 | Kitchin-tō | Kitchen Island | Kitchen Island |
Worlds |
ライスビーチ | Raisu Bīchi | Rice Beach | Rice Beach |
ポット山 | Potto Yama | Mt. Teapot | Mt. Teapot |
シャーベッ島 | Shābettō | Sherbet Island | Sherbet Land |
ストーブ谷 | Sutōbu Tani | Stove Canyon | Stove Canyon |
ティーカップ号 | Tīkappu-gō | SS Tea Cup | SS Tea Cup |
パセリの森 | Paseri no Mori | Parsley Woods | Parsley Woods |
シロップ城 | Shiroppu-jō | Syrup Castle | Syrup Castle |
Other |
カプリ海 | Kapuri-kai | Capri Sea | Capri Sea |
フォークツリー | Fōku Tsurī | Fork Tree | Fork Tree |
アスパラ湖 | Asupara-ko | Lake Asparagus | Lake Asparagus |
Notes
- Kitchen Island is located in the Capri Sea.
- Sherbet Land: Its Japanese name "Shābettō" is a combination of shābetto (sherbet) and tō (island).
|
Characters
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
キャプテンシロップ | Kyaputen Shiroppu | Captain Syrup | Captain Syrup |
ワリオ | Wario | Wario | Wario |
Enemies
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
イシダルマ | Ishi Daruma | Ishi Daruma | Bucket Head |
D.D. | D.D. | D.D. | D.D. |
グリグリ | Guriguri | Guriguri | Dropper |
クララ | Kurara | Kurara | Helmut |
ポコペン | Pokopen | Pokopen | Penkoon |
ノッコ | Nokko | Nokko | Pinwheel |
ヤリクリ | Yarikuri | Spear Kuri | Pirate Goom |
ドドン | Dodon | Dodon | Pouncer |
クリクリ | Kurikuri | Kurikuri | Wanderin' Goom |
Notes
- D.D.: The English-language manual also calls this enemy a "Dangerous Duck." However, the Japanese manual doesn't give any hints as to what "D.D." stands for.
- Helmut: The "kura" portion of his Japanese name comes from kurage (jellyfish).
- Pinwheel: "Nokko" comes from nokogiri (saw).
- Wanderin' Goom: Kurikuri means "big and round." Incidentally, "Kuri" is also part of "Kuribō" (Goomba's Japanese name).
|
Friends
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
ハニハニ | Hanihani | Hanihani | Floater |
Notes
- "Hanihani" is from haniwa, which are Japanese terracotta clay figures.
|
Items
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
1ゴールドコイン | 1 Gōrudo Koin | 1 Gold Coin | 1 Gold Coin |
10ゴールドコイン | 10 Gōrudo Koin | 10 Gold Coin | 10 Gold Coin |
ブルの壼 | Buru no Tsubo | Bull Pot | Bull Pot |
ドラゴンの壼 | Doragon no Tsubo | Dragon Pot | Dragon Pot |
ニンニク | Ninniku | Garlic | Garlic |
ハート | Hāto | Heart | Heart |
ジェットの壼 | Jetto no Tsubo | Jet Pot | Jet Pot |
カギ | Kagi | Key | Key |
スター | Sutā | Star | Star |
Miscellaneous
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
ブラックシュガー団 | Burakku Shugā-dan | Black Sugar Gang | Brown Sugar Pirates |
Notes
- Brown Sugar Pirates: One word for brown sugar in Japanese is kurozatō, which literally translates to "black sugar." In Wario Land II, the group's English name is "Black Sugar Gang" instead of "Brown Sugar Pirates."
|
Special thanks to Chupperson for providing the Japanese manual!
|