Releases
The two versions compared on this page are the following:
Region |
Title |
Release date |
Platform |
Japan |
スーパーマリオランド2 6つの金貨 Super Mario Land 2: 6 Golden Coins |
10/21/1992 |
Game Boy |
USA |
Super Mario Land 2: 6 Golden Coins |
November 1992 |
Game Boy |
Title screen
The signs on the title screen were redesigned, and the pipe seen in the Japanese version was removed.
And I always thought the designers were drunk...
The second level of the Pumpkin Zone is filled with many odd looking creatures, some of which are based on monsters from Japanese folklore. For the explanations below, please refer to the following picture:
1. |
The Japanese are fond of personifying objects like lanterns into obake (goblins), like the one you see here. |
2. |
These guys are known as Hitotsume Kozō (one-eyed boys). They appear in many folk and children's stories as mischievous, but not particularly scary creatures that are often quite humorous. |
3. |
Another personified object, the Kasa no Obake (umbrella goblin) is a scary creature that is said to float into your room at night through an open window. As you sleep, the obake will stare at you with its one eye and haunt you in your dreams. |
4. |
These fireball monsters usually appear by either being created by or appearing around spirits and goblins and are used to light their way. |
Areas
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
カバ | Kaba | Hippo | Hippo |
マクロゾーン | Makuro Zōn | Macro Zone | Macro Zone |
マリオゾーン | Mario Zōn | Mario Zone | Mario Zone |
ツリーゾーン | Tsurī Zōn | Tree Zone | Tree Zone |
タートルゾーン | Tātoru Zōn | Turtle Zone | Turtle Zone |
パンプキンゾーン | Panpukin Zōn | Pumpkin Zone | Pumpkin Zone |
スペースゾーン | Supēsu Zōn | Space Zone | Space Zone |
Characters
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
マリオ | Mario | Mario | Mario |
ワリオ | Wario | Wario | Wario |
Enemies
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
ヘラクラス | Herakurasu | Herakurasu | Battle Beetle |
ピョンタ | Pyonta | Pyonta | Bopping Toady |
トゲラ | Togera | Togera | Grubby |
ノコボンメット | Noko Bon Metto | Noko Bomb Metto | Noko Bombette |
ガイコツバチ | Gaikotsu Batchi | Skeleton Bee | Skeleton Bee |
チクリン | Chikurin | Chikurin | Spikey |
Friends
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
グー | Gū | Gū | Heavy Zed |
Items
Japanese |
English |
Name |
Rōmaji |
Translation |
Name |
ニンジン | Ninjin | Carrot | Carrot |
ファイアフラワー | Faia Furawā | Fire Flower | Flower |
キノコ | Kinoko | Mushroom | Mushroom |
スター | Sutā | Star | Star |
Special thanks: Cameron Myers
|